URGENTE: per il villaggio palestinese di Al Nu'man




con preghiera di diffusione.
Cristina

Al Nu’man è un villaggio di 200 abitanti tra Gerusalemme e Betlemme. Nel 1967 Israele ne ha annesso la terra al Comune di Gerusalemme, mentre i residenti hanno ricevuto una Carta di Identità della Cisgiordania.

Dalla costruzione del Muro di Separazione nel 2004, questo “assurdo tecnico” ha tramutato la loro vita in un incubo – sono intrappolati tra Gerusalemme, in cui non possono entrare essendo residenti Cisgiordani, e il Muro di Separazione, che li divide dal resto dei territori occupati della Cisgiordania.

Il loro unico collegamento con il mondo esterno è attraverso un checkpoint gestito da guardie armate. Per andare a scuola, al lavoro, comprare il cibo, dipendono dai capricci dei soldati al checkpoint.

A nessuno è permesso di oltrepassarlo tranne agli abitanti del villaggio – nessun nipote può visitare i nonni, il medico non può assistere i malati, nessuna coppia appena sposata può mettere su casa nel villaggio della sua famiglia. Al Nu’man sta diventando una prigione a cielo aperto.

Allo stesso tempo, l’espansione dell’insediamento israeliano di Har Homa e l’anello stradale previsto attorno a Gerusalemme costeggeranno il villaggio da ovest a est, demolendo ulteriori abitazioni.

Lo Stato di Israele non si fermerà davanti a niente per liberarsi di questo villaggio palestinese non voluto. Questa è la storia di Al Numan.

I suoi abitanti hanno fatto tutto quello che potevano per combattere l’imprigionamento del loro villaggio, e si sono recentemente appellati all’Alta Corte Israeliana, dove il caso è ancora in discussione. Hanno disperatamente bisogno del supporto della comunità internazionale.

Per favore, prendetevi 5 minuti per guardare il video e scrivere ai vostri rappresentanti in parlamento e al parlamento israeliano.

http://al-nueman.tripod.com/emovie.html

 

COSA FARE?  

1. Lettere:

Potete scrivere chiedendo una soluzione per Al-Nu'eman (la bozza della lettera in Inglese e in Italiano sono in fondo):

 

In Israele quelli che seguono sono indirizzi delle Autorità relative alla situazione del villaggio:


   Minister of the foreign affairs Zipi Livni - zlivni at knesset.gov.il
   Minister of internal affairs
Meir Shitrit - mshitrit at knesset.gov.il
   Jerusalem's mayor
Uri Lopolianski - lpuri at jerusalem.muni.il  fax: 02-6296014
   Minister of education
Yuli Tamir - ytamir at knesset.gov.il
   Head of the education committee of the Knesset
Michael Melchior -  

melchiorm at knesset.gov.il

   Minister of security Ehud Barak - email address could not be found.

 

Per l’Unione Europea lista degli Europarlamentari Italiani


giovanni.berlinguer at europarl.europa.eu  GIOVANNI BERLINGUER

info at sergioberlato.it  SERGIO BERLATO

iles.braghetto at europarl.europa.eu   ILES BRAGHETTO

renato.brunetta at europarl.europa.eu   RENATO BRUNETTA

marco.cappato at europarl.europa.eu  MARCO CAPPATO

paolo.costa at europarl.europa.eu  PAOLO COSTA

michl.ebner at europarl.europa.eu  MICHL EBNER

donata.gottardi at europarl.europa.eu   DONATA GOTTARDI

sepp.kusstatscher at europarl.europa.eu  S. KUSSTATSCHER

vittorio.prodi at europarl.europa.eu  VITTORIO PRODI

amalia.sartori at europarl.europa.eu   AMALIA SARTORI

mauro.zani at europarl.europa.eu   MAURO ZANI

gabriele.albertini at europarl.europa.eu   GABRIELE ALBERTINI

mario.borghezio at europarl.europa.eu  MARIO BORGHEZIO

giulietto.chiesa at europarl.europa.eu  GIULIETTO CHIESA

carlo.fatuzzo at europarl.europa.eu   CARLO FATUZZO

monica.frassoni at europarl.europa.eu  MONICA FRASSONI

jas.gawronski at europarl.europa.eu   JAS GAWRONSKI

romano.larussa at consiglio.regione.lombardia.it   ROMANO LA RUSSA

c.muscardini at tin.it   C. MUSCARDINI

marco.pannella at europarl.europa.eu   MARCO PANNELLA

guido.podesta at europarl.europa.eu  GUIDO PODESTA’

francescoenrico.speroni at europarl.europa.eu   FRANCESCO SPERONI

patrizia.toia at europarl.europa.eu  PATRIZIOA TOIA

vincenzo.aita at europarl.europa.eu  VINCENZO AITA

giuseppe.gargani at europarl.europa.eu  GIUSEPPE GARGANI

vincenzo.lavarra at europarl.europa.eu   VINCENZO LAVARRA

aldo at patriciello.it  ALDO PATRICIELLO

umberto.pirilli at europarl.europa.eu  UMBERTO PIRILLI

gianni.pittella at europarl.europa.eu  GIANNI PITTELLA

salvatore.tatarella at europarl.europa.eu  SALVATORE TATARELLA

armando.veneto at europarl.europa.eu  ARMANDO VENETO

riccardo.ventre at europarl.europa.eu   RICCARDO VENTRE

donatotommaso.veraldi at europarl.europa.eu   DONATO VERALDI

marcello.vernola at europarl.europa.eu   MARCELLO VERNOLA

giuseppe.castiglione at europarl.europa.eu  GIUSEPPE CASTIGLIONE

giusto.catania at europarl.europa.eu  GIUSTO CATANIA

raffaele.lombardo at provincia.ct.it  RAFFAELE LOMBARDO

n.musumeci at inwind.it  NICOLA MUSUMECI

roberta.angelilli at europarl.europa.eu  ROBERTA ANGELILLI

alessandro.battilocchio at europarl.europa.eu  ALESSANDRO BATTILOCCHIO

carlo.casini at europarl.europa.eu  CARLO CASINI

alessandro.foglietta at europarl.europa.eu  ALESSANDRO FOGLIETTA

lilli.gruber at europarl.europa.eu  LILLI GRUBER

umberto.guidoni at europarl.europa.eu  UMBERTO GUIDONI

luisa.morgantini at europarl.europa.eu  LUISA MORGANTINI

pasqualina.napoletano at europarl.europa.eu  PASQUALINA NAPOLETANO

guido.sacconi at europarl.europa.eu  GUIDO SACCONI

luciana.sbarbati at europarl.europa.eu  LUCIANA SBARBATI

antonio.tajani at europarl.europa.eu   ANTONIO TAJANI

stefano.zappala at europarl.europa.eu   STEFANO ZAPPALA’


 

LETTERA DA INVIARE (in inglese e in italiano)

Dear (insert name here),

 I am writing to you regarding the situation of Al-Nu'eman (also known as Khirbet Mazmuriya), a tiny Arab village of 200 inhabitants between Jerusalem and Bethlehem. In 1967 Israel annexed its land to the Jerusalem Municipality while the residents were issued West Bank residency. Since the erection of the Separation Wall in 2004, this irregularity has turned their lives into a nightmare - they are trapped between Jerusalem, which they are prohibited from entering because they are West Bank residents, and the separation wall, which severs them from the rest of the West Bank (because their homes were annexed into Jerusalem).

The village's only connection to the outside world is a checkpoint into the West Bank on the edge of their land through which only Al-Nu'eman residents are permitted to enter or exit. The Jerusalem Municipality does not provide services to the village and no service providers from the West Bank are allowed in, leaving the village in a precarious situation where even basics such as gas, electricity and running water are endangered. Under these conditions, the village will not be able to survive.

On October 1, 2007, the Israeli High Court will revisit this situation. On this date, the villagers will once again request that they either be allowed free access to the West Bank or to Israel - but not to stay in this isolated situation where they currently reside.

As my elected representative, I urge you to ask the Foreign Affairs Ministry / State Department to ask Israel to resolve this situation.

For further information please see http://al-nueman.tripod.com


Yours sincerely, (your name here)

 

Gentile (inserire il nome),

Le scrivo riguardo alla situazione del villaggio di Al-Nu’eman (anche conosciuto come Khirbet Mazmuriya), un piccolo villaggio arabo di 200 abitanti tra Gerusalemme e Betlemme. Nel 1967 Israele ne ha annesso il territorio al Comune di Gerusalemme, mentre ai suoi abitanti è stata data residenza della Cisgiordania. Da quando il Muro di Separazione è stato eretto nel 2004, questa irregolarità ha fatto diventare le loro vite un incubo – sono intrappolati tra Gerusalemme, in cui non possono entrare in quanto residenti della Cisgiordania, e il Muro, che li separa dal resto della Cisgiordania stessa (in quanto lo loro case sono state annesse a Gerusalemme).

L’unico collegamento tra il villaggio e il mondo esterno è un checkpoint in Cisgiordania sul limite del territorio, attraverso cui solo i residenti di Al-Nu’eman possono entrare o uscire. Il Comune di Gerusalemme non dà servizi al villaggio, e nessun fornitore di servizi dalla Cisgiordania ha il permesso di entrare, lasciando il villaggio in una situazione di precarietà in cui perfino i servizi di base quali gas, elettricità e acqua correte sono minacciati. In tali condizioni, il villaggio non sopravviverà.

Il 1 ottobre 2007, l’Alta Corte Israeliana rivedrà il caso. In questa occasione, gli abitanti chiederanno ancora una volta o di avere libero accesso alla Cisgiordania o ad Israele – ma di non rimanere nella situazione di isolamento in cui si trovano attualmente.

Come mio/a rappresentante eletto, Le chiedo con urgenza di fare pressione sul Ministero degli Affari Esteri/Dipartimento di Stato perché lo Stato di Israele risolva questa situazione.

Per ulteriori informazioni, http://al-nueman.tripod.com


distinti saluti,

(il tuo nome)

 

2. Contributi. Scrivere a Amiel Vardi: avardi at mscc.huji.ac.il

  Per qualunque informazione: al.nueman at gmail.com