I: Appelli 2001/04/28




-----Messaggio originale-----
Da: stviai [mailto:gistiv at libero.it]
Inviato: sabato 28 aprile 2001 13.00
A: iniziative at yahooroups.com
Oggetto: Appelli 2001/04/28


Gli appelli di questa settimana riguardano tutti  diritti umani salvo il
secondo che riguarda il diritto all'ambiente.
Gli appelli 3, 4, 5, 6, 7, 8, sono urgenti.


1) http://www.thenation.com/deathrow/
In questa pagina ogni mese vengono pubblicati gli appelli per i condannati a
morte negli USA, ve li segnalo con qualche giorno di anticipo perchè c'è
sempre qualcuno condannato nei primi giorni del mese e talvolta la pagina
con gli appelli esce all'ultimo momento. Consiglio di tenere controllata la
pagina nei primi 3-4 giorni del mese.



2) www.forest.org
Il sito Forest.org propone un aggiornamento alla lettera (da firmare on
line) in favore della Foresta tropicale della Papua New Guinea (di cui
avevamo già pubblicato una lettera nelle scorse settimane). La nuova lettera
diretta al governo della Papua New Guinea, alla World Bank e all'Australia
esprime con toni più forti della precedente  il concetto che la violazione
delle promesse fatte da queste istituzioni in favore delle foreste della PNG
avrà come effetto forti proteste.
La lettera può essere firmata alla pagina:
http://forests.org/emailaction/png.htm



3) www.globalresponse.org
CINA. Appello per 4 contadini cinesi che avendo protestato contro la diga
Three Gorges sono stati arbitrariamente arrestati e torturati. I 4
protestavano perché i fondi che dovevano servire a rimborsare le famiglie la
cui proprietà sarebbe stata sommersa dalla diga venivano derubati da
funzionari corrotti. È' frequente in Cina che le persone che protestano
contro progetti come la diga Three Gorges o il China Western Poverty
Reduction Project vengano perseguitate, arrestate e ridotte al silenzio. Il
network JustEarth! Di cui fa parte Global Response ha ripetutamente fatto
pressione sul Governo Cinese affinchè venga promosso un clima di aperto
dialogo sugli effetti ambientali e sociali di questi progetti. Viene chiesto
di inviare una lettera sul tipo della seguente al governo Cinese.

------------------inizio-----------------
Your Excellency,

I am writing to you about the case of Mr. He Kechang, Mr. Ran Chongxin, Mr.
Jiang Qingshan, Mr. Wen Dingchun.
According to my information, the four farmers named above have reportedly
been detained incommunicado since March. He Kechang has reportedly been
tortured, and the others are also believed to be in danger. They are among
thousands of people whose homes will be flooded by the Three Gorges Dam, and
they were arrested when they tried to complain that local officials had
embezzled funds intended to pay for resettling them.
I would like to express my concern that He Kechang, Ran Chongxin, Jiang
Qingshan and Wen Dingchun are reported to have been arbitrarily detained by
Yunyang county police, Chongqing municipality, for peacefully attempting to
exercise their constitutional right to petition the government in Beijing;
I respectfully but resolutely urge the authorities to take action
immediately to ensure that He Kechang  and the others do not face further
torture or ill-treatment, and to order an impartial investigation into the
allegations;
I urge the authorities to order that the men are released immediately and
unconditionally, unless they are to be charged with a recognisably criminal
offence, and to ensure that while they are in custody they have access to
their families, lawyers and doctors of their choosing.

While thanking you for your attention I remain,

Respectfully yours.

[Firma e Generalità]
-----------------fine-----------------------
 Inviare la lettera a :

Premier of the People's Republic of China
ZHU Rongji Zongli
Guowuyuan
9 Xihuangchenggenbeijie
Beijingshi 100032
CINA

Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate of the People's
Republic of China
HAN Zhubin Jianchazhang
Zuigao Renmin Jianchayuan
147 Beiheyan Dajie
Donganmen, Dongchengqu
Beijingshi 100726
CINA

Con affrancatura di 1500 lire (francobollo da 1200 per posta prioritaria +
300 lire di francobolli normali)

Inoltre inviare copia via e mail ai seguenti indirizzi:

cqgov at cq.gov.cn master at cq.gov.cn master at sconline.com.cn



4) http://shr.aaas.org
Appello in favore di un professore detenuto in CINA. Gruppi  per i diritti
umani e stampa hanno riportato che in Cina è stato arrstato il Dr. Li
Shaomin, un docente di business che insegna alla City University di Hong
Kong. Il Dr. Li sarebbe stato arrestato il 25 Febbraio 2001 in una strada
principale mentre era diretto a visitare un conoscente. La moglie ha
denunciato la scomparsa alla polizia quando il conoscente ha informato la
famiglia che il professore non era arrivato a destinazione.
Un esempio della lettera da spedire si trova alla pagina:

http://shr.aaas.org/aaashran/sample_letters/CH0105_sampleletter.rtf

Con affrancatura di 1500 lire (francobollo da 1200 per posta prioritaria +
300 lire di francobolli normali)



Gli appelli seguenti sono presi tutti dal sito dell'Organizzazione Mondiale
Contro la Tortura. Si tratta di un network di più di 200 piccole
organizzazioni che lottano per i diritti umani. Nel sito sono presenti 272
appelli. Su [iniziative] cercherò di riportare gli ultimi 20, nel corso
delle prossime 2-3 settimane, dopo di che terrò monitorati i nuovi appelli
aggiungendo una lettera di esempio. Chi volesse consultare gli appelli
precedenti può farlo nelle pagine del sito.



5) http://www.omct.org/ Caso ISR 060401 2001/4/6 URGENTE

ISRAELE:  Il segretariato Internazionale dll'OMCT è stato informato da
AL-Haq un membro ndel network OMCT del pericolo per l'integrità del
prigioniero politico Mr. Nasser Abu Khder. Un mese dopo il suo arresto da
parte della polizia israeliana (21 Febbraio 2001), Mr Khder è stato
trasferito dal centro di detenzione di Moscobia (Gerusalemme) ALLA prigione
di Nafha (Negev), dove è trattenuto in incommunicado. In base alle
informazioni ricevute, le autorità di Israele hanno vietato la possibilità
di visita alla moglie, pur avendo permesso ai figli di visitare il padre.
Khder avrebbe detto ai figli che la sua vita è il pericolo. Al-Haq ha
riportato che non è certo cosa questo significhi, è comunque gravemente
preoccupato per la situazione di Mr. Nasser Abu Khder anche in
considerazione delle sue condizioni di salute.
E' possibile inviare lettere sul ipo della seguente:

------------------inizio-----------------
[Luogo di resideza], ITALY, 2001-04-22,


Dear President,


My family and I are very worried about the situation of Mr. Nasser Abu Khder
who is detained in your country. One month after his arrest by the Israeli
Police on 21 February, 2001, Mr. Khder was transferred from Moscobia
detention centre (Jerusalem) to Nafha prison (Negev), where he is being held
in solitary confinement.
According to the information that we received from the International
Secretariat of  the World Organisation Against Torture network, the Israeli
authorities have so far prevented Mr. Khder’s wife from visiting him,
although they did permit his children to see their father. According to his
children, Khder told them that his life is in danger.

We are gravely concerned about Mr. Khder’s physical and psychological
integrity and his access to both medical treatment and his family.
Therefore, we respectfully but resolutely urge the autorities of Israeli to:

1. take all necessary measures to guarantee Mr. Khder’s physical and
psychological integrity;
2. intervene with the appropriate authorities in order to secure that he be
allowed to meet with his relatives and lawyer;
3. intervene with the appropriate authorities in order to secure that the
adequate medical assistance is provided as a matter of urgency to Mr. Khder;
4. guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms
throughout the country in accordance with national laws and international
human rights standards.


While thanking you for your attention I remain,

Sincerely yours.


[Firma e Generalità]
-----------------fine-----------------------
 Inviare la lettera a :

sar at justice.gov.il sar at mod.gov.il sar at moin.gov.il sar at mofa.gov.il
sar at mops.gov.il pm at pmo.gov.il omct at omct.org
indicando come titolo dell'e-mail la siglia:  ISR 060401
(le e-mail corrispondono a quelle del Primo Ministro  Ariel Sharon e di
altri ministeri del Governo israeliano, gli indirizzi per esteso si trovano
alla pagina )
http://www.omct.org/displaydocument.asp?DocType=Appeal&Index=704&Language=EN

Oltre alle e-mail è possibile inviare lettere tradizionali o fax agli
indirizzi:

Minister of Police
Ministry of Police
PO Box 18182
3 Sheikh Jarrah
Kiryat Hamemshala
Jerusalem 91181
ISRAELE
Fax:(+ 972 2)582 67 69

The Supreme Court of Justice
Kiryat Ben Gurion
Jerusalem
Israele
Fax: (+ 972 2) 652 71 18

francobollo da 1200 per posta prioritaria


6) http://www.omct.org/ Caso IND 020401. ESCRC 2001/4/2 URGENTE
Il Segretariato Internazionale dell'OMCT è stato informato dall'Indian
Centre for Human Rights and the Law, un membro dell'OMCT network dei
maltrattamenti e della distruzione delle proprietà degli Irula Adivasis
(popolo tribale) ne distretto Coimbatore di Tamil Nudu. (INDIA).
E' riportato che il 25 marzo 2001 , la casa di Mr. Ramaswamy, un attivista
Irula Adivasi  è stata data alle fiamme. L'incendio della casa di Mr.
Ramaswamy avviene in un contesto di forti pressioni sugli Irula Adivasis che
vivono nel Thuvaipathy Village affinchèpongano fine all'opposizione contro
il “Coimbatore Zoological Park and Conservation Centre”. Assieme
all'incendio della casa, attivisti degli Irula Adivasi sono stati minacciati
fisicamente da individui che si ritiene collegati alla società che ha il
compito di realizzare il Parco Zoologico di Coimbatore
 Gli eventi del 25 marzo hanno luogo in un clima di sempre maggiori
pressioni da parte delle autorità affinchè gli Irla Adivasi rinuncino alle
loro rivendicazioni sulle terre dello Poramboke. Il Revenue Divisional
Officer risulta che abbia fatto pressione sugli Irula Adivasi una prima
volta il 18 marzo, in seguito il 21 quando ha fatto convocare dalla polizia
alcuni rappresentanti, uomini e donne degli Irula Adivasi nel suo ufficio;
questi sono stati trasportati su mezzi forniti dal Coimbatore Zoological
Park.

Maggiori informazioni alla pagina
http://www.omct.org/displaydocument.asp?DocType=Appeal&Index=689&Language=EN

E' possibile inviare lettere sul tipo della seguente:

------------------inizio-----------------
Dear Sir,

I wish to appeal to you on behalf of Mr. Ramaswamy, an Irula Adivasi
activist, who is the subject of my deepest concern.

According to the informations I have received from the Indian Centre for
Human Rights and the Law, a member of OMCT network, on March 25th 2001, the
house of Mr. Ramaswamy was completely burnt down. The burning of Mr.
Ramaswamy’s house took place in a context of increasing pressure on the
Irula Adivasis living in Thuvaipathy Village to end their opposition to the
establishment of the "Coimbatore Zoological Park and Conservation Centre".
Along with the burning of the house, alleged physical threats against the
Irula Adivasis by individuals related to the society in charge of
establishing the Coimbatore Zoological Park and Conservation Centre" (the
CZP) have also been reported.
The events of March 25th are taking place in a climate of increased pressure
by the authorities and the CZP on the Irula Adivasis to give up their claim
to the Poramboke lands. It is reported that on March 18th 2001 the Revenue
Divisional Officer first warned the Irula Adivasis of dire consequences if
they did not give up their claims. This was followed, on March 21st 2001, by
a second attempt by the Revenue Divisional Officer to coerce the Irula
Adivasis, as about 21 Irula Adivasis men and women were brought to his
office by the police in a car belonging to the CZP.
I am confident that the State you represent will do its duty swiftly and
efficiently, investigating these crimes and punishing those found
responsible.
At the same time I respectfully but resolutely urge you to :

- take all necessary measures to guarantee the physical and psychological
integrity of the Irula Adivasis;

- guarantee an immediate investigation into the circumstances of the burning
of the house of Mr. Ramaswamy, identify those responsible, bring them before
a civil competent and impartial tribunal and apply the penal, civil and/or
administrative sanctions provided by law;

- ensure Mr. Ramaswamy proper compensation for the loss of his house;

- guarantee respect for the economic, social and cultural rights of the
Irula Adivasis;

- guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms in
accordance with national laws and international human rights standards and
in particular the International Covenant on Economic, Social and Cultural
Rights and the ILO Convention No. 169.



While thanking you for your attention I remain,
Sincerely yours.

[Firma e Generalità]
-----------------fine-----------------------

 Inviare la lettera a :

H.E. President K.R. Narayanan
Office of the President
Rashtrapati Bhavan
New Delhi 110 004
INDIA
Fax: 91-11-301 7290 / 7824

e a scelta ad alcuni dei seguenti indirizzi:

H.E. Atal Bihari Vajpayee
Prime Minister of India
South Block
Raisina Hill
New Delhi-110 011
India
Fax: 91-11-3019545 / 91-11-3016857
indun at undp.org

Mr L.K. Advani
Home Minister of India
South Block
New Dehli 110001
India
fax: +91 11 3015750

Justice A. N. Varma
Chairperson of National Human Rights Commission
Sardar Patel Bhavan
Sansad Marg
New Delhi 11001
India.
Fax: 91-11-334 0016

Dr.Kalainjar Mu.Karunanidhi
The Chief Minister
Government of Tamilnadu
Fort St. George, Chennai
Tamilnadu, India
Email:cmcell at sec.tn.gov.in

Thiru. Rehman Khan
Minister for Revenue
Government of Tamilnadu
Fort St. George
Chennai
Tamilnadu
India

Thiru.G.Santhanam
Collector
Coimbatore District
Coimbatore
Tamilnadu
India 641 018
Email:collrcbe at tn.nic.in

Con affrancatura di 1500 lire (francobollo da 1200 per posta prioritaria +
300 lire di francobolli normali)

Inviare copia per conoscenza via e-mail a omct at omct.org citando la sigla IND
020401. ESCRC sul titolo



7) http://www.omct.org/ Caso LKA 090401.VAW   2001/4/9 URGENTE
L'OMCT è stata informata da fonte autorevole dell'arbitrario arresto, stupro
e tortura di Mrs. Wijikala Nanthan, che è in attesa di un figlio, e Mrs.
Sivamani Sinnathamby Weerakon, dall'unità antisovversiva della polizia di
Mannar nella terza settimana di Marzo.
Wijikala and Sivamani sono state arrestate alle 23 dalla  CSU attraverso il
Prevention of Terrorism Act e la legislazione di emergenza, con la falsa
accusa di far parte del  Liberation Tigers rebel group. Wijikala e suo
marito, e   Sivamani e il suo figlio di 6 anni sono stati trasportati alla
sede del CSU in Mannar. Qui le donne sono state violentate e torturate da
ufficiali del CSU. Entrambe le donne sono state ripetutamente torturate fin
quando non anno ammesso le accuse che le erano state mosse. Le donne sono
state obbligate a firmare confessioni false e sono ancora sotto detenzione
arbitraria.
Risulta che la CSU abbia anche minacciato le donne di ulteriori violenze
qualora dichiarassero di avere subito violenza..
Questo genere di violenza da parte della CSU risulta che sia stata ripetuta
numerose volte in passato. Casi simili accaduti in passato sono il più delle
volte rimasti impuniti.

Maggiori informazioni alla pagina:
http://www.omct.org/displaydocument.asp?DocType=Appeal&Index=708&Language=EN

E' possibile inviare una lettera sul tipo della seguente:

------------------inizio-----------------
Dear Sir,

I would like to express my concern over the case of Mrs. Wijikala Nanthan,
who is pregnant, and Mrs. Sivamani Sinnathamby Weerakon.
According to the information that I received, Wijikala and Sivamani were
arrested at around 11 pm in the third week of March, by the CSU under the
Prevention of Terrorism Act and the Emergency Regulations, with the CSU
falsely accusing them of being trained members of the Liberation Tigers
rebel group. Wijikala and her husband, and Sivamani and her six-year-old son
were transported to the CSU's offices in Mannar. Here the women were raped
and tortured until dawn by CSU officials. Both women were reportedly
tortured until they agreed to falsely confess that they were trained
military members of the Liberation Tiger who had brought bombs to Mannar.
The women were forced to sign typed confessions to this effect, while still
under arbitrary detention by the CSU several days after their arrest.
I respectfully but resolutely urge the autorities to:

-  guarantee the physical and psychological integrity of the family of both
women and their families, and ensure them the right to adequate reparation;

-  guarantee an impartial and exhaustive inquiry into the arbitrary
detention, rape and torture of Mrs. Wijikala Nanthan and Mrs. Sivamani
Sinnathamby Weerakon, bring those responsible before a competent and
impartial tribunal and apply the penal, civil and administrative sanctions
provided by law;

-  adopt immediate measures to put an end to these acts of torture and
killings;

-  ensure in all circumstances respect for human rights and fundamental
freedoms in accordance with national laws and international human rights
standards.


While thanking you for your attention I remain,

Respectfully yours.

[Firma e Generalità]
-----------------fine-----------------------
 Inviare la lettera a :

Her Excellency President Chandrika B. Kumaratunga
Presidential Residence
Colombo 3
Sri Lanka
Fax: 94 - 1 - 333 - 703

Mr. Mangala Samaraweera
Minister of Posts Telecommunications and Media
Old CTO Building
Lotus Rd
Colombo 1
Sri Lanka

Inspector General of Police
Police Headquarters
New Secretariat
Colombo 1
Sri Lanka

Con affrancatura di 1500 lire (francobollo da 1200 per posta prioritaria +
300 lire di francobolli normali)

Inviare copia per conoscenza via e-mail a omct at omct.org citando la sigla
LKA 090401.VAW sul titolo



8) http://www.omct.org/ Caso RWA 100401   2001/4/10 URGENTE
L'OMCT è stata informata da Agir Ensemble pour les Droits de l'Homme, della
sparizione di Olivier Mubiligi, dall'inizio di marzo 2001 dopo che era stato
oggetto di minacce di morte da parte del Rwandan Patriotic Army (RPA).
In base alle informazioni ricevute Mr. Mubiligi riteneva che le minacce di
morte dipendessero dal fatto che conosceva l'identità delle persone che
avevano ucciso suo zio, Mr. Nkezabangwa Vincent, il 15 febbraio 1997 in
Gizozi. Mr. Nkezabangwa Vincent, era l'ex vice presidente della Suprema
Corte del Rwanda ed è stato assassinato da membri dell'RPA. Si ritiene che
l'RPA abbia minacciato Mr. Mubiligi per impedirgli  di testimoniare contro
di loro all'International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR).

Maggiori informazioni alla pagina:
http://www.omct.org/displaydocument.asp?DocType=Appeal&Index=727&Language=EN

E' possibile inviare una lettera sul tipo della seguente:
------------------inizio-----------------
Your Excellency,

I wish to appeal to you on behalf of Mr. Olivier Mubiligi who disappeared
since the beginning of March, 2001, following death threats allegedly made
by the Rwandan Patriotic Army (RPA).
According to the information that I  received, Mr. Mubiligi reportedly
believes that the repeated death threats, that ultimately have forced him
into hiding, are due to the fact that he knows the identities of those
guilty of murdering his uncle, Mr. Nkezabangwa Vincent, on February 15, 1997
in Gizozi. Mr. Nkezabangwa Vincent was the ex vice-president of Rwanda's
Supreme Court, and was allegedly murdered by members of the RPA. The RPA are
thought to be threatening to kill Mr. Mubiligi in order to ensure that he
does not testify against them before the International Criminal Tribunal for
Rwanda (ICTR).
I am  gravely concerned about Mr. Mubiligi's physical and psychological
integrity, given these alleged death threats. I am also concerned about the
RPA's reported use of intimidation, and potentially murder, in order to
protect its members and pervert the course of justice.
Therefore, I respectfully  urge the autorities to:
-  guarantee the physical and psychological integrity of Mr. Olivier
Mubiligi;
-  guarantee an impartial and exhaustive inquiry into alleged use of
intimidation by the RPA, bring those responsible before a competent and
impartial tribunal and apply the penal, civil and administrative sanctions
provided by law;
-  guarantee Mr. Olivier Mubiligi's protection and enable him to testify in
any future ICTR hearings concerning the death of Mr. Nkezabangwa Vincent.
-  adopt immediate measures to put an end to the use of intimidation and
death threats by the RPA;
-  ensure in all circumstances respect for human rights and fundamental
freedoms in accordance with national laws and international human rights
standards.

Therefore, I respectfully  urge the International Criminal Tribunal for
Rwanda to adopt immediate measures to locate Mr Mubiligi and provide him
with adequate protection.

While thanking you for your attention I remain,

Respectfully yours.

[Firma e Generalità]
-----------------fine-----------------------
 Inviare la lettera a :

International Criminal Tribunal for Rwanda
Arusha International Conference Centre
PO Box 6016
Arusha
Tanzania
Fax: +1 (212) 963 2848

Office of the Prosecutor
Kigali
Amahoro Hotel
PO Box 749
Kigali
Rwanda
Fax: +1 (212) 9634001

Major Général Paul Kagame
Président de la République
Présidence de la République
BP 15, Kigali
Rwanda
Fax: +871 761 850 629 or +250 84 390

E a scelta ad alcuni degli indirizzi seguenti:

Colonel Emmanuel Habyarimana
Ministre de la Défense
Ministère de la Défense
BP 23, Kigali
Rwanda
Fax :(+ 250) 72431 ou (+ 250) 76969

M. Jean de Dieu Mucyo
Ministre de la Justice et des Relations institutionnelles
Ministère de la Justice
BP 160 Kigali
Rwanda
Fax: (+ 250) 865 09

M. Gasana Ndoba
Président de la Commission National des Droits de l'Homme
BP 269
Kigali
Rwanda
Fax:(+ 250) 82702 or +250 510393

Mr Abdul Kharim Harelimana
Ministre de l’Intérieur
Ministère de l’Intérieur
BP 446
Kigali
Rwanda
Fax : +250 84373/83374

Con affrancatura di 1500 lire (francobollo da 1200 per posta prioritaria +
300 lire di francobolli normali)

Inviare copia per conoscenza via e-mail a omct at omct.org citando la sigla
RWA 100401 sul titolo



Saluti

Gianni


Newsletter della Mondialità: segnalazione aperiodica di iniziative
Per ISCRIVERTI manda un messaggio senza testo a:
iniziative-subscribe at yahoogroups.com
Per segnalare un appello scrivi a: iniziative-owner at yahoogroups.com
Sito della Mondialità:
            http://www.geocities.com/capitolhill/senate/3120
Sito scemo: http://marina.fortunecity.com/pontoon/222
C@C@O:      http://www.alcatraz.it (quotidiano delle Buone notizie)
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Chi tace acconsente, digli di smettere.